Τρίτη 9 Σεπτεμβρίου 2008

Αρχαία Γ' Γυμνασίου: μεταφράσεις κειμένων ΙΧ

Ενότητα 9η

Εάν, ενώ πρόκειται να αποδράσουμε αποδώ είτε όπως πρέπει να ονομαστεί η πράξη μας, έρθουν οι νόμοι και οι άρχοντες σταθούν μπροστά μας και ρωτήσουν˙ «Πες μου, Σωκράτη, τι έχεις στον νου σου να κάνεις; Κάτι άλλο ή με αυτή την πράξη που επιχειρείς σκέφτεσαι να καταστρέψεις κι εμάς τους νόμους και όλη την πόλη όσο περνά από το χέρι σου; Ή σου φαίνεται ότι είναι δυνατόν ακόμη εκείνη η πόλη να υπάρχει και να μην έχει καταλυθεί, στην οποία οι δίκες που έγιναν δεν έχουν καμιά ισχύ, αλλά ακυρώνονται από τους απλούς πολίτες και διαλύονται;» Τι θα απαντήσουμε, Κρίτωνα, σ’ αυτά και σε άλλα παρόμοια; Γιατί πολλά μπορεί κανείς ενδεχομένως να πει, και ιδιαίτερα ένας ρήτορας, γι’ αυτόν τον νόμο που κινδυνεύει να ανατραπεί, ο οποίος ορίζει να είναι έγκυρες οι δίκες που έχουν περαιωθεί. Ή θα απαντήσουμε σ’ αυτούς ότι «Επειδή μας αδικούσε η πόλη και δεν εξέδωσε σωστή απόφαση στη δίκη;» Αυτά θα πούμε ή τι άλλο;

8 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Πρωτα απο ολα θελω να σας ευχαριστησω γτ τον κοπο π κανετε κ δημοσιευετε τις μεταφρασεις αυτων των κειμενων.Η καθηγητρια μ στο σχολειο μας το μεταφραζει λεξη λεξη στο μαθημα κ βγαζουμε την μεταφραση μονοι μας στο σπιτι αλλα μερικες φορες ειναι δυσκολο να τα βαλεις σε σειρα...για αυτο τα κειμενα σας ειναι ιδιαιτερα εξυπηρετικα...ααα...και ΖΗΤΩ ΤΑ ΑΡΧΑΙΑ!!!!!!

nimos96 είπε...

simfono me tn dimitra
ayxaristoume poly

Ανώνυμος είπε...

polu wraio site kai polu xrhsimo!!!

Ανώνυμος είπε...

πραγματικά σώθηκα με αυτό το site...εσα στην εξεταστική περίοδο και να μην εχω τισ μεταφρασεισ...ΑΠΕΛΠΙΣΙΑ!!!

Ανώνυμος είπε...

k egw sothika me auto to site einai ontos xrisimo episis eimai k egw se e3etasthki periodo k exw megalo Problima me ta arxaia :) Ena megalo Thx se auton/authn p eutia3e to Site!

Ανώνυμος είπε...

και εγω ποτε δεν ανοιξα βιβλιο αλλα με αυτο το γαματο site σωθηκα....μπραβο σε αυτον που το σκευτηκε!!!!

Ανώνυμος είπε...

loipon paidia den kserw gia sas alla ta arxai den ta poli simpathw kai me ayto to site kati ginete kai opoios to eftiakse mas eswse
< EISAI THEA >
BY ILIAS PSINAKIS

Ανώνυμος είπε...

Αυτα ειναι με βοηθησατε πολυ και να περασω και ολα!ΕυχαρΙστω!